Удивительный мир поэзии А. А. Фета

Дата: 12.01.2016

		

А. А. Фет принадлежит к числу тех русских
поэтов, слава которых не была громкой ни при жизни, ни после смерти. Он писал в
непоэтическую эпоху, да, кстати, и сам никогда не стремился к славе. В жизни
его интересовали совсем другие проблемы: в возрасте 14 лет он был объявлен
незаконнорожденным и лишен отцовской фамилии Шеншин, а заодно и наследства, и
потому всю жизнь Фет-человек посвятил тому, чтобы его признали-таки дворянином.
Но Фет-художник за эти годы создал удивительный мир волшебной поэзии, поэзии,
за которую его неоднократно упрекала русская критика, которая никак не могла
найти в лирике поэта столь необходимые для нее общественные мотивы. Действительно,
А. Фет демонстративно противопоставлял себя своему времени, заявлял, что не
обязан быть гражданином, жил вразрез с духом времени. А потому творчество А.
Фета было заклеймено ярлыком “искусство ради искусства”. И долгое время никто
не желал видеть всю красоту его творчества, в котором отразились удивительно
безнадежные взгляды поэта на жизнь, ибо на вопрос о настроении его души он
всегда отвечал: “Пустыня!” Еще в 1850 году А. Фет писал: “Идеальный мир мой
разрушен давно…” Место этого мира заняла будничная жизнь. И чем больше поэт
погружался в нее, тем сильнее он стремился выйти из-под ее власти в своих
стихах. В последнем, самом лучшем, сборнике стихов А. Фета “Вечерние огни”, где
наиболее остро отразились противоречия между Фетом-человеком и Фетом-поэтом,
явственно звучит потребность вырваться на простор, напитанный воздухом поэзии:
Без усилий С плеском крылий Залетать — В мир стремлений, Преклонений И молитв;
Радость чуя, Не хочу я Ваших битв.

Это стремление напоминает знаменитое
высказывание А. Фета: “Кто не в состоянии броситься с седьмого этажа вниз
головой с непоколебимой верой в то, что он воспарит по воздуху, тот не
лирик…” У А. Фета вообще много эпитетов “воздушный”, “крылатый”, глаголов
“летать”, “парить”, “окрылиться”.

Уход от реального мира в мир, создаваемый с
помощью искусства, — характерная черта романтизма. Действительно, у Фета много
общего с лириком Жуковским. Но есть и существенные различия. В идеальном
лирическом мире Фета, в противоположность В. Жуковскому, нет ничего
мистического, потустороннего. Извечным объектом искусства, по мнению А. Фета,
является красота, которая присуща самой действительности и оттого неизбывна.
“Мир во всех частях своих равно прекрасен…” Ничему ужасному, жестокому,
безобразному нет доступа в мир фетовской лирики. Отчасти, возможно, в этом ее
односторонность: “воспроизведение не предмета, а только его идеала”.

Лиризм А. Фета звенит в унисон красоте. Но
понятию “красота” А. Фет придает и философское значение. Поэзия ведь есть
проникновение в “самую сокровенную суть мира”, чего не может, скажем, сделать
наука. Художественное познание заключается в том, чтобы охватить предмет во
всей его целостности, а из всех искусств наибольшие возможности для этого
открывает поэзия.

Лирика А. Фета чрезвычайно подвижна. Все
предметы поэт заставляет “колебаться, дрожать, трепетать”. Его поэзия полна
запахов: природа и любовь насыщены “благоуханиями”, “ароматами”, “запахами
трав”, “благовонных ночей”. Часто сливаются воедино зрение и слух: даль звенит,
звуки песни становятся серебристым путем, голос певицы оборачивается месяцем,
зарей, морем. Особое место в лирике А. Фета занимает музыка. В стихотворении
“Сияла ночь…” песня олицетворяет образ любимой женщины. Музыка — это
зарождающиеся чувства, получувства, тончайшие оттенки. Стихи А. Фета необычайно
мелодичны, не случайно многие из них легли в основу романсов.

У А. Фета все, изображаемое им, неясно,
смутно, неопределенно. Ему не хватает слов, он сетует на неполноценность языка:
Как беден наш язык? — Хочу и не могу. — Не передать того ни другу, ни врагу,
Что буйствует в груди прозрачною волною…

А потому он любит противопоставлять “грубым”
людским словам язык цветов, “ясно говорящее” ночное безмолвие (стихотворение
“Благовонная ночь, благодатная ночь…”). Поэзия молчания — один из излюбленных
приемов Фета — передает силу чувства гораздо сильнее крика (“Я тебе ничего не
скажу…”). И при этом А. Фет достигает огромной музыкальности стиха: Зреет
рожь над жаркой нивой, И от нивы и до нивы Гонит ветер прихотливый Золотые
переливы.

А. Фету часто указывали на грамматические
ошибки, но иногда ему самому удается одержать победу над грамматикой: в
стихотворении “Шепот, робкое дыханье…”, к примеру, нет ни одного глагола.

Хотя мир Фета во всех своих проявлениях
равно прекрасен, он все же сводится к трем основным составляющим: природе,
любви, музыке, которые тесно связаны между собой, переплетены и образуют единый
художественный мир. Описание природы у А. Фета приобретает романтическое
звучание, а одно из свойств лиризма поэта — умение озвучить немую природу.

Основу большинства любовных стихотворений А.
Фета составляет узнавание дорогого женского образа: Только встречу улыбку твою,
Или взгляд уловлю твой отрадный, — Не тебе песнь любви я пою, А твоей красоте
ненаглядной! Истинным предметом стихов А. Фета становится не то, что затронуло
сердце в данную минуту, а те чувства влюбленности в красоту, которые вызываются
при этом.

Мир Фета можно назвать миром “единства
противоположностей”, гармоничного их слияния. Главным словом в лирике Афанасия
Фета можно назвать слово “безумный”. Но в этом-то безумстве, в этом слиянии
музыки, природы и любви и есть высшее выражение поэзии мира, отражение земной
красоты в зеркале искусства: Я тебе ничего не скажу, Я тебя не встревожу ничуть
И о том, что я молча твержу, Не решусь ни за что намекнуть.

Список литературы

Для подготовки данной работы были
использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/

Метки:
Автор: 

Опубликовать комментарий