Анализ стихотворения Анны Ахматовой “Летний сад”.
Суть поэта — его душа. Обязанность поэта — не только вложить своюдушу,свое видение мира в стихи, но и донести, уметь донести до
читателя главное.Конечно, таким образом, от сложности натуры поэта зависит сложность
его стихов.Трудно с первого раза разобраться в Пастернаке или О. Мандельштаме. Но
вотпро-ступает и обязанность читателя: разобраться, понять, осмыслить
стихи, в которых невсегда обычные образы, необычная жизнь, необычны функции света и
цвета. Поэтому свойанализ я хочу построить с позиции “понять”, а не ”критиковать”.
Говоря просто, стихи- это мысли и чувства поэта, прошедшие через егодушу, через его особый образный мир. По большому счету ,стихотворение
Ахматовой «Летнийсад» есть набросок Летнего сада в Петербурге, прошедшее такую
«обработку».Только с первого взгляда здесь не видно никакой системы. Но
«безыдейность» стихотворения (внем нет философской идеи)- это еще не повод для того для того, чтобы
упрекать его вотсутствии схемы. Идею, как связующее начало , подменяет здесь тема:
Летний сад и впечатленияпоэтессы. Немного преувеличивая, можно сказать, что идей стихотворения
и «Летний сад»является его тема: Летний сад. Ахматовой позволено все.
Образный ряд стихотворения двоичен , неоднозначен. Я возьму на себя
ответственностьпредположить, что в нем Ахматова очень близка к символистам. Игра
словами, а вернее,значениями слов поразительна. Например, в первом двустишии ключевым
является слово «розы» :Я к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград.
Конечно, можно предположить, что в летнем саду растут розы. Но в
системе стихотворения«розы» приобретают иное значение. Если предположить, что ряд «розы» —
«единственный ряд» —«ограда» — это смысловая градация по убывающей, тогда «розы» понятие
шире, чем «ограда»(что-то вещественное), выше чем образ «единственный сад» (что-то уже
личное и уженеопределенное).
В ней слово «розы» без изменения смысла, каждый писатель для себя
может заменить на«красота», «природа», «прошлое». Ахматова, как символистка, будто
призывает нас дорисоватьвсё самим, додумать. И так на протяжении всего стихотворения, в
котором нет об-разов и вообщесуществительных, не несущих дополнительную смысловую нагрузку.
Как и «розы», несколько неуместным для читателя является сочетание
«невская вода» встроках :
Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой.
Да, «невская вода» — это тоже в своём роде логический центр, перепутье
двустишья, гдечитатель сам выбирает себе дорогу. Конечно, можно доказывать фактами
из биографии поэтессы,что она непосредственно была в саду при большой Неве. Можно
предположить, что статуи под«невской водой» — это метаморфическое, от «второго лица» изображение,
этюд воздухаСанкт-Петербурга, когда его влажность просто мешает дышать и пьянит,
когда он кажетсяосязаемым, как вода.
Мне же здесь видится ещё кое-что. В конспекте четырёх следующих
двустиший образ «вода»приобретает совсем новое значение. Это значение смысловой связки. Ведь
«перепутья» следующихтрёх строф: «мачты», «двойник», «лебедь» — немыслимо связать никакими
словами, кроме как«вода». И здесь открывается новый горизонт возможностей для фантазии.
Мы видим глазамиАхматовой в Летнем саду, «мачты», которые …. Уносят нас в океан.
«Лебедь» — и перед намигладкое озеро сада. «Двойник», то есть отражение как бы погружает нас
в воду. А эхочетвёртого ?????????? в этой системе («Врагов и дру-зей, друзей и
врагов») есть не что иное,как зеркальное отражение слов от водной стихии системы. Оно погружает
нас в словесный,звуковой океан отражений. Здесь не нужно ис-кать смысла, нужно
повторять слова, закрыв глаза.
Теперь разберёмся, зачем нужна эта цепочка. По-моему, «водная стихия»
должна увлекатьчитателя с собой. По уже знакомой на системе градации земного и
осязаемого – к возвышенному ивнутреннему через совокупность этих образов. Повторяем с закрытыми
глазами: «мачта» ( и внашем сознании осязаемая мачта, всё вполне реально, море) – «лебедь»
(это уже ассоциативныйобраз : «красота», «грация», «озеро») – «двойник»( и в го-лове
пробегает: «тайна», «загадка»,«отражение») – «враги и друзья» (опять перепутье: вне системы можно
рассматривать обликилюдей, но мы закрыли глаза, и у нас получает-ся: черное и белое, свет
и тьма, добро и зло).Все нужно рассматривать имперически, не наполняя смыслом, так мне
кажется. Оглянитесь,сколько разных, противоречивых чувств проходит сквозь нас за четыре
этих строфы. Но даже вэтой череде водных отражений проглядывает логика, завязаться узлом на
образе «вода». Эталогика сложна, потому что описательна, она построена на чувствах,
должна постепенноподниматься к воображению читателя по ступенькам-образам. Но не нужно
искать здесь логику,которая работает на идею. Идеи нет, я об этом уже говорил. Есть просто
полет фантазии, естькартина, она за-шифрована, она волшебна. И чем больше мы вглядываемся
в нее, тем большеэстетиче-ского удовольствия мы получаем от стихов Анны Ахматовой.
Последние три строфы — это просто симфония. Ключ и метод те же, но на
смену чистоассоциативным образам, которые воздействуют на нас через сознание и
понимание (лебедь,двойник, розы, вода) приходят имперические: звук, свет, цвет,
пространство. И получаетсянеобыкновенная картина.
Все зарождается в шестом действии.
А шествию теней не видно конца
От воды гранитной до двери дворца.
Здесь «шествие» – лишь только намёк на звук.«Тени» — это всего лишь
зачатки цвета и света.Это пространство (кстати, в чистом виде оно появляется впервые)
выражено очень чётко иобозначенное гранитом вазы и дверью дворца. Таким образом, перед нами
картина, которую можнодорисовать, она реальна: блики солнца («шествие теней»), может быть,
аллея у входа в летнийдом Петра Первого (вара и дворец), сумерки.
Но в предпоследней строчке пространство размывается: «ваза» и «гранит»
превращаются внеопределённое «тени». Цвет и свет, как ночь, распространились
повсеместно. Звук деформируется. Он тоже становится объёмным. «Шествие» переходит в
«шёпот». Мы как будто поднялиголову, уже не видим конкретных предметов, а только необъятные «ночь»,
«высота». Мычувствуем: «любовь», «тайна».
Опять интериоризация, опять переход от конкретного предмета к
впечатлению.Эта цепочка завершается первой строкой дистилия:
И всё перламутром и яшмой горит…
Звук переходит в аллитерацию, настойчивое повторение звонкого «р».
Свет, постепенно, оттёмного к светлому, перерос в перламутровый и яшму. Эта цвета океана,
неба – чегоугодно!
Пространство уже не то чтобы между «вазой» и «дверью», оно выпрыгнуло
даже из неопределённого«тени». И получилось «всё». «Всё… горит…». А последний глагол в строке
ассоциативносоединяет в себе пространство, звук, свет, цвет. Картина
неопределённа, но завораживающа.Читатель уже не на земле, он в перламутре и яшме неба, но он не видит:
он может теперь толькочувствовать.
Таким образом, система описания осталась та же. Разница в том, что в
первой частистихотворения поэтесса пользовалась благодарными красками образом и
символов, чтобы донестидо читателя картину и заставить его, перенося через сознание, её
образы, переживать то, чтокогда-то переживала она, глядя на океан Летнего сада. Во вторых части
по той же схеме(осязаемое, реальное – неопределённое – внутренний мир) она рисует
светом, цветом,пространством, звуком. Она заставляет переживать, сначала сгущая
краски, а потом размываяих. Но эта схема работает. Главное доходит до мозга. Без перепадов,
без резких и колкихвраз. Остаться должно только чувство, общее впечатление.
Я говорил уже про обязанность поэта: донести свои чувства до нас,
смертных. Искусство«передать» — одно из самых великих. И нет предела совершенству. А
загадку Летнего сада, точнотак же, как и «анычара», «осени первоначальной», «весенней грозы» и
«первого майского грома»можно открывать каждый раз по-другому Анна Ахматова уви-дела сад так,
как его описала. Можетбыть, Тютчев или Пушкин увидел бы его иначе. Но никто не познал бы
истины. Истина – удел нечеловека. Поэтому к последней строке я отношусь глубоко философски:
Но света источник таинственно скрыт.