1. ПРЕДМЕТ
ДОГОВОРА2. ЦЕНА
3. ТАРА,
СПОСОБ УПАКОВКИ, МАРКИРОВКИ И ОТПРАВКА4.
ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА СТОРОН В СВЯЗИ С ПОСТАВКОЙ ТОВАРА5.
ПОСТАВКА ТОВАРА6.
КОНОСАМЕНТ7.
ПЕРЕДАЧА ТОВАРА8.
ОПЛАТА9.
СТРАХОВАНИЕ ТОВАРА10.
СЛУЧАИ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ11.
ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОДАЖИ ТОВАРА В ТРЕТЬИХ СТРАНАХ12.
ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ ВОЗМОЖНЫХ СПОРОВ13.
ЯЗЫК ДОГОВОРА И КОРРЕСПОНДЕНЦИИ14.
ВСТУПЛЕНИЕ договора В СИЛУ15.
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА16.
УСТУПКА ДОГОВОРА17.
ПОРЯДОК И ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА18.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ
заключен между отечественной ООО Элис-Плюс, которую
представляет менеджер по сбыту Мейрманова Галина Юрьевна (в дальнейшем:
Продавец) и иностранной фирмой LOT. Ltd которую представляет Ким Андрей Петрович (в дальнейшем:
Покупатель), в день 26 декабря 2001 года в городе Кемерово.1 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Предмет договора шкуры сибирского соболя общим
количеством 1125 штук.1.2. Поставка находящейся в торговом обороте мехов,
указанная в п. 1.1, будет
выполнена в течение первых трех месяцев 2002 года, причем в каждом месяце по
одной трети от общего количества, соответственно по 375 шт.1.3. Качество поставляемого товара должно во всем
соответствовать взятом образцам, отделенным в запечатанных мешочках.2. ЦЕНА
2.1. Цена товара, указанного в п.1 настоящего договора, составляет
63 доллара США за 1 шт. в нетто сумме на условиях СИФ порт г. Лиссабон2.2. Налоги, таможенные пошлины, гербовые сбору, подоходные налоги и другие расходы в связи с
настоящим договором и его исполнением, которые должны оплачиваться в стране
Продавца, несет Продавец, в то время как все налоговые обложения, таможенные
пошлины гербовые сборы, подоходные налоги и другие расходы в связи с настоящим договором и его
исполнением в стране Покупателя несет Покупатель.3. ТАРА, СПОСОБ УПАКОВКИ, МАРКИРОВКИ И ОТПРАВКА
3.1. Товар будет грузиться на суда, имеющие специальные
боксы для помещения упакованного груза, и Продавец упакует в специальные
коробки весь товар для правильной и безопасной перевозки товара, отправляемого
морем.3.2 На коробках будет сделан оттиск адреса получателя товара
(Покупателя) со всеми данными, позволяющими легко идентифицировать получателя,
адрес и реквизиты Продавца с обозначением страны происхождения товара.4. ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА СТОРОН В СВЯЗИ С ПОСТАВКОЙ ТОВАРА
4.1. Продавец обязан:
1) поставлять товар в соответствии с настоящим договором, предоставляя
все доказательства, которые требуются договором,2) договориться на обычных условиях, за свой счет о перевозке
товара до условного порта назначения обычным рейсом на морском судне, которое
обычно используется для перевозке товара, указанного в п.1 договора и
оплатить расходы по перевозке и разгрузке, которое взимаются на регулярных
судоходных линиях в порту отправления товара во время погрузки;3) за свой счет и риск получить разрешение государственных
органов на ввоз товара;4) за свой счет погрузить товар на судно в порту отправления
в условленной день или в условленный срок, либо в разумных пределах по срокам
поставки и без промедления сообщить Покупателю, что товар погружен на судно;
при этом расхода по упаковке товара в коробки распределяются соответственно п.
3 настоящего договора;5) получить за свой счет полис морского страхования для покрытия
транспортных рисков по договору. Страхование будет произведено в страховых
компаниях, которые положительно зарекомендовали себя, на условиях РА
(Минимальные условия и период страхования от склада до склада с
ответственностью за частичную аварию) и покрытие на условиях СИФ цены плюс 10
% стоимости товара, договор страхования будет оформлен в валюте договора,
поскольку это возможно. Данное страхование не включает особые виды риска,
которое покрываются в отдельных торговых отраслях или от которых покупатель
желает специально защитить себя. Эти виды риска будут урегулированы в статье 9
настоящего договора;6) в зависимости от положений п. 4.2 подп. 4 настоящего договора
нести весь риск за товар с момента, когда он действительно перейдет на борт
судна в порту отправления;7) за свой счет, безотлагательно получить для покупателя
чистый ордерной коносамент, который выдан на условленный порт назначения, а
также счет-фактуру отправленного товара и страховой полис или сертификат
страхования. Коносамент должен содержать указание на условленной товар,
датирован в пределах срока, установленного для отправки товара и обеспечить
индоссаментом или другим способом доставку товара по распоряжению Покупателя
или его представителя, указанного в договоре. Коносамент должен состоять из
полного комплекса коносаментов для товара «произведена погрузка».8) нести расходы по контролю за товаром необходимо для погрузки
товара;9) нести расходы по налоговому обложению и гербовым сборам,
которые возникли в связи с товаром до момента погрузки товара, в связи с
вывозом товара из связи с формальностями, которое необходимо выполнять для
погрузки товара на судно;10) по требованию Покупателя и за его счет предоставить ему
11) по требованию Покупателя, на его риск и за счет его расходов оказать ему
помощь в получении документов, товара в страну назначения.4.2. Покупатель обязан:
1) принять документы, когда Продавец передаст их ему, если
они соответствуют условиям договора и заплатить
согласованную цену;2) принять товар в условленном порту назначения и нести, за
исключением плату за провоз и транспортного страхования, все расхода которые
возникли во время перевозки товара морем до прибытия в порт назначения, а также
расходы по разгрузке, в том числе и за пользование землей и берегом, если эти
расходы не включены в плату за перевозку или перевозчик не взыскал их отдельно
при взимании платы за перевозку;3) принять на себя все риски за товар с момента, когда он
фактически перейдет через борт судна в порту отправления;4) нести расходы, связанные с получением убедительных доказательств
о происхождения товара и консульской фактуры;5) нести все расходы и затраты, возникшие в связи с приобретением
документов, если просрочил поставку товара или своевременно не выбрал порта
назначения. Точно также Покупатель несет риски и все дополнительные расходы,
если своевременно не распорядится товаром, который индивидуализирован по всем правилам,
четко обособлен или идентифицирован другим способом как товар, относящийся к
предмету договора;6) уплатить таможенные пошлины, налоги и гербовые сборы,
которые взыскиваются при ввозе или нее в связи с ввозом условленного товара;7) получить и обеспечить за свой счет и на свой риск документы,
необходимые для ввоза товара в место назначения.5. ПОСТАВКА ТОВАРА
5.1. Продавец обязан сообщить покупателю о дне, когда начнутся
приготовления к поставке товара, как и о возможном наступлении случаев, которые
освобождают его от ответственности за исполнение обязательств по договору.5.2. Продавец должен поставлять товар равномерно каждый
месяц, как предусмотрено в п.1 настоящего договора, по истечении последнего дня
месяца, если товар не будет поставлен по вине Продавца, будет применен
гарантийный срок в 30 дней наряду с обязанностыо Продавца уплатить неустойку в
размере 3 % от стоимости не поставленного в том месяце товара.5.5. Если продавец не поставит товар в срок, указанный в п.
5.2, предоставляется еще крайний срок в 30 дней наряду с обязанностью Продавца
уплатить неустойку в размере 5 % от стоимости непоставленной части товара.5.4. Если Продавец не поставит товар в срок, указанный в
п.5.3, Покупатель вправе расторгнуть договор и требовать возмещения убытков за
неисполнение договора в размере 8 % стоимости не поставленного товара.5.5. Продавцу разрешено отпустить максимум 10 % от условленного
количества товара.5.6. Если поставленное количество в пределах 10 % выше или ниже обусловленного договором
количества, покупатель уплатит условленную цену за фактически поставленное
количество товара.5.7. Если поставленное количество превышает условленное количество,
он может его принять и уплатить условленную цену. Но, если он не желает принять
условленное количество свыше допускаемого отклонения, он должен складировать
его за счет и на риск продавца, включая обособленно и расходы по перевозке
товара сверх допускаемого отклонения от нормы.5.8. Если поставленное количество товара меньше
установленного, учитывая и допускаемое отклонение, Покупатель не вправе
отказаться от приемки товара, но может требовать возмещения убытков за
недопоставленное количество ниже допускаемого отклонения от нормы и в
соответствии с п.5.4 настоящего договора.6. КОНОСАМЕНТ
6.1. Продавец укажет в коносаменте все данные относительно
сторон договора, предмет перевозки условленный товар, количество, качество и
цену.6.2. Коносамент должен быть чистим и оборотным.
6.3. Как только товар будет погружен на судно, Продавец по
телеграфу или телексу уведомит Покупателя о названии и тоннаже судна, о дне
отплытия судна из порта отправления и указать количество погруженного товара.6.4. Дата, указанная в коносаменте, с обозначением
«принято на борт» или «погрузка произведена» будет достаточным
доказательством о дне погрузки, если не будет доказано противоположное.7. ПЕРЕДАЧА ТОВАРА
7.1. Чистый коносамент является доказательством передачи товара
по количеству.7.2. Стороны согласны в том, что приемка товара по качеству и
количеству производится после прибытия судна в порт назначения, в присутствии
представителя Продавца, либо контроль товара осуществит фирма KOLTA,
которая зарегистрирована в порту
назначения для производства контроля за качеством и количеством товара.7.3. Если контролем установлены количественные или
качественные недостатки товара, Покупатель должен безотлагательно предъявить
Продавцу рекламацию.7.4. После рекламации Покупатель должен приять на ответственное
хранение товар, который стал предметом рекламации.7.5. Рекламация должна быть предъявлена в письменном виде
(заказным письмом, телефаксом или телеграммой) и в ней должны быть: подробное
изложение особенностей рекламируемого товара, обоснование рекламации и
требование Покупателя в связи с ее предъявлением.8. ОПЛАТА
8.1. Покупная цена, указанная в п.2 настоящего
договора, уплачивается путем выставления аккредитива в Lissabon Bank8.2. Покупатель обязан в течение одного месяца со дня после
подписания настоящего договора открыть безотзывный делимый документный аккредитив
на общую сумму установленной договором стоимости товара, действительный на срок
до 6 апреля 2002 года.8.3. Документальный аккредитив открывается по представлении
следующих документов:1) счет-фактуру в 6 экз. (копия)
2) копии коносамента
3) копии полиса транспортного страхования
4) копии сертификата о качестве товара
5) копии телефакса (телеграммы) Продавца об отправке товара,
дате отправки, весе, названии судна, предполагаемом времени прибытия в порт
назначения.8.4. При просрочке открытия аккредитива не по вине Продавца и
не по причине, освобождающей от ответственности Покупателя, Продавец вправе
выбрать: сохранить ли договор в силе на будущее время или расторгнуть его.8.5. Продавец, который, согласно п.8.4, решит расторгнуть
договор, обязан сообщить об этом Покупателю заказным письмом, телеграммой или
по телефаксу в течение 15 календарных дней со дня, предусмотренного договором
для открытия аккредитива.6.6. Поскольку продавец, согласно п.8.4, решит оставить
договор в силе, он, помимо оплаты основной суммы (главной части), имеет право и
на возмещение всех дополнительных расходов, которые он имел в связи с товаром
из-за просрочки Покупателя, а также право на 12 % годовых, из-за просрочки
оплаты.9. СТРАХОВАНИЕ ТОВАРА
9.1. Продавец обязан застраховать товар от обычных рисков по
базису поставки СИФ.9.2. Если покупатель делает застраховать товар от особых видов
риска, Продавец обеспечит за счет покупателя следующие страховые риски: от
кражи, перегрева, плесени, а также от риска военных действий, забастовок и
локаута.9.3. Продавец обязан обеспечить передаваемой страховой полис
в валюте договора, если это допускается по законам страну Продавца.10. СЛУЧАИ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
10.1. Продавец и Покупатель могут быть освобождены от ответственности
в определенных случаях, которые наступили независимо от воли сторон.10.2. Возникшие обстоятельства, не зависящие от воли сторон,
которых даже заботливому коммерсанту не удалось бы ни избегать, ни устранить их
последствия, будут считаться случаями, которые освобождают от ответственности,
если они наступили после заключения договора и препятствуют его полному или
частичному исполнению. В особенности таковыми являются: стихийные бедствия,
акты власти, вооруженные конфликты и интервенции, а также чрезвычайные экономические
изменения, которые непосредственно влияют на исполнение договорных
обязательств.10.3. Сторона, которая ссылается на какое-либо из
обстоятельств, указанных в п. 10.2 настоящего договора, обязана немедленно по
телефону известить другую сторону о наступлении и прекращении действия этого
обстоятельства.II. ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОДАЖИ ТОВАРА В ТРЕТЬИХ СТРАНАХ
11.1. На основании настоящего договора Покупатель обязуется,
что не будет вывозить купленной товар в какую-либо третью страну, использовать
его только для потребления и переработки в своей стране11.2. Если Покупатель в нарушение п.11.1 реэкспортирует товар
в какую-либо третью сторону, то он обязан уплатить Продавцу штраф в размере 25
% от установленной договором цену товара, который поставлен в третью страну.12. ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ ВОЗМОЖНЫХ СПОРОВ
12.1. Все споры, которое могли бы возникнуть из настоящего договора
или по поводу договора, стороны попытаются решить путем согласования.12.2. Если стороны не достигнут согласованного решения, спор
разрешается в арбитражном суде при Торгово-промышленной палате в Москве,
решение которого обязательно для сторон.13. ЯЗЫК ДОГОВОРА И КОРРЕСПОНДЕНЦИИ
13.1. Язык настоящего договора и сопроводительной корреспонденции
английский.13.2. Служебные документы считаются действительными на языке,
на каком они выданы, а перевод на английский язык в случае необходимости
осуществляется стороной, которая использует этот документ без официального
удостоверения его судебным переводчиком или другим должностным лицом.14. ВСТУПЛЕНИЕ ДОГОВОРА В СИЛУ
14.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его одобрения
компетентными органами страны Продавца и страны Покупателя.15. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА
15.1. Изменения и дополнения настоящего договора могут производиться
только в письменной форме. Под письменной формой подразумеваются и все
согласования, достигнутое с помощью телеграмм или телефаксов.16. УСТУПКА ДОГОВОРА
16.1. Стороны согласны с тем, что передача
отдельных прав и обязанностей, равно как и договора в целом третьим лицам
допускается только при наличии предварительного согласия другой стороны с
учетом запрета, предусмотренного п. 11 настоящего договора,16.2. К правопреемнику Покупателя или Продавца непосредственно
переходят права и обязанности, вытекающие из настоящего договора, включая и
те, которое связаны с урегулированием споров в соответствии с п.12 настоящего
договора.17. ПОРЯДОК И ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
17.1. Помимо случаев расторжения договора, согласно п. 5.4,
п. 8.4 и п. 10 настоящего договора, каждая из сторон может расторгнуть договор
и по основаниям, приведенным в настоящей статье.17.2. Если Покупатель сочтет, что в виду неуважения к соблюдению
договорных обязательств со стороны Продавца или ввиду наступления
препятствующих обстоятельств, либо то же самое сочтет Продавец, то сторона,
затронутая этим неуважением или наступившими обстоятельствами, обязана
отправить письменное сообщение другой стороне, в котором указываются причины,
побуждающие к расторжению договора.17.3. Сторона, получившая сообщение, указанное в п. 17.2. .
настоящего договора, обязана в течение 30 дней изложить в письменной форме свои позиции и
предложения в ответ на сообщение. Обе стороны вправе расторгнуть договор в
письменной форме в течение 30 (тридцати) дней со дня письменного уведомления,
указанного в п.17.2 и п.17.3.17.4 А в случае расторжения договора по основаниям предшествующих
пунктов настоящей статьи стороны рассчитываются по всем своим обязательствам,
возникшим до дня расторжения договора.17.5. При расторжении договора по вине одной стороны другая
сторона имеет право на возмещение расходов и упущенной выгоды по общим правилам
обязательственного права.18. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
18.1. Вся предварительная переписка и документация сторон по
договору утрачивает юридическую силу с момента заключения настоящего договора.18.2. Приложения к договору и протоколы, составленные после
заключения договора, в зависимости
от их содержания, могут дополнять или изменять содержание отдельных пактов
договора при условии подписания их полномочными лицами обеих сторон.18.3. Настоящий договор заключен в 8 идентичных экземплярах
на английском языке. Каждой стороне принадлежит по 4 экземпляра договора.Покупатель: LOT.ltd Продавец:
ООО Элис-ПлюсPortugal, Lissabon Г. Кемерово, пр. Кузнецкий
256-А,Vinsent, 165
958321 650036, Россиятел. (5623) 35-584-532 тел. (384-2) 256-359, 256-360
факс. (5623) 35-584-530
факс. (384-2) 258-756E-mail: www.underberg.de
E-mail: 258-756 @ Alis.kuz.net