К вопросу о структуре сакрального ономастикона

Дата: 12.01.2016

		

Бугаева И.В.

Исследование
сакрального ономастикона позволяет получить богатые и разнообразные сведения о
религии, истории и культуре народа. В.П. Нерознак считает, что
лингвокультурологически значимой является энциклопедическая информация, стоящая
за именем [Нерознак 1983].

Сакральный
ономастикон изучался до настоящего времени фрагментарно. Больше всего
исследований посвящено сакральной топонимике [М.В. Горбаневский, В.Я. Дерягин, А.А.
Минкин, И.И. Муллонен, Н.М. Теребихин и др.] и именам святым [В.И. Супрун, Б.А.
Успенский, А.В.Юдин]. Несколько работ посвящено номинации Богородичных икон
[Л.Д. Самохвалова, З. Тростерова]. В настоящем исследовании представлены
результаты изучения структуры и состава христианского сакрального ономастикона.

Понятия
святости и сакральности всегда были важными для сознания верующего человека.
Поэтому в процессе устроения и организации жизни, при ономастической номинации
людьми движут осознанные ментальные, духовно-нравственные представления.
Понятно желание освятить все окружающее, защитив тем самым себя и своих близких
от действия нечистой силы, злых духов и пр. После принятия христианства земное
пространство восточных славян организовывалось как Небесный Иерусалим. Так
протоиерей Леонид Лебедев пишет о культурном ландшафте России: «Представление
Русской земли как образа Обетованной Земли Царства Небесного, Иерусалима Нового
(Откр. 21, 1-2), развитие и воплощение этого представления в зримых
архитектурных образах и названиях различных мест – самая поразительная и
захватывающая особенность церковно-богословского и народного сознания Руси
X-XVII вв.» [Лебедев 1989: 140]. Не только строительство храмов, часовен, обетных
и поклонных крестов сакрализует среду обитания человека, но и наименование
разных географических объектов, предметов материальной и производственной
жизнедеятельности и культуры способствует созданию единого сакрального
пространства, а празднование многочисленных церковных праздников ведет к
сакрализации времени и календаря.

Сакральный
ономастикон представлен агионимами. Агионим, по определению, приводимому в
Словаре русской ономастической терминологии, – «имя святого» [Подольская
1978:26]. Такое определение термина агионим кажется нам недостаточно точным.
Греческие agios — священный и onyma — имя, название позволяют более широко
понимать термин агионим как номинацию любого имени собственного, связанного со
святостью, т.е. как гипероним. В этом случае разряды агионимов представлены
сложной системой, в которую входят агиоантропонимы (собственно имена святых), агиотопонимы,
эортонимы (название церковных праздников), экклезионимы (название храмов и
монастырей), иконимы (наименование икон), которые составляют ономастическое
пространство, объединенное значением святости [Бугаева 2006]. То, что Н.В.
Подольская называет агионимом, т.е. имя святого, предлагаем называет
агиоантропонимом, под которым понимаем апеллятивно-антропонимический комплекс, служащий
для номинации прославленных христианских святых. Именно агиоантропонимы чаще
всего являются ономаосновой для номинации других предметов и объектов, которые
относятся к сакральному ономастикону или связаны с ним опосредованно.

Собственно
к сакральному ономастикону относятся:

теоним
— имя Бога. В православной традиции в эту группу можно включить наименования
Святой Троицы, Лиц Святой Троицы, Спасителя, Небесных бесплотных Сил (Ангелы, Архангелы,
Серафимы, Херувимы и др.), Богородицы;

агиоантропонимы
– имена собственные прославленных святых: великомученица Анастасия
Узорешительница, преподобный Савва Освященный, апостол Андрей Первозванный, прп.
Серафим Саровский;

агиотопонимы
– имена собственные, обозначающие географические названия. К ним относятся
топонимы, образованные от теонимов (Архангельск, Троицк, Богородицк), имен
святых (Борисоглебск, Петропавловск), наименований Евангельских событий
(Вознесенск, Успенское, Сретенка, Рождественское), важнейших христианских
праздников (Воздвиженка, Покровское) и имеющие в сложном наименовании компонент
свято- , бого- и в составном наименовании святой (Святогорск, Богослово, Боголюбск,
Святой Афон, озеро Святое). Разновидностью топонимов являются агоронимы
(названия площадей), годонимы (названия улиц, переулков), гидронимы (названия
водных объектов).

иконимы
— имена собственные, обозначающие наименование икон: икона Всех Святых, икона
святителя Николая, икона Божией Матери Утоли моя печали»;

эортонимы
– имена собственные, обозначающие названия церковных праздников: Преображение
Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, Успение Пресвятой Владычицы нашей
Богородицы и Приснодевы Марии, Собор Архистратига Михаила; святителя Николая, архиепископа
Мир Ликийских чудотворца; иконы Божией Матери «Знамение»;

экклезионимы
— имена собственные, обозначающие названия соборов, храмов и монастырей, часовен:
Свято-Данилов монастырь, Богоявленский Собор, храм Живоначальной Троицы, храм
Иверской иконы Божией Матери, храм св. прав. Иоанна Кронштадского; часовня
блгв. кн. Александра Невского.

Важно
отметить, что теонимы и агиоантропонимы являются ономаосновами для наименования
только нескольких типов агиотопонимов — полисонимов[i] (Санкт-Петербург, Борисоглебск)
и гидронимов[ii] (источник прп. Иринарха, колодец прп. Сергия). Все остальные
разновидности агиотопонимов образованы от других разрядов агионимов. Например, многие
комонимы[iii], годонимы[iv] и агоронимы[v] названы по наименованиям храмов, которые,
в свою очередь, названы по агиоантропонимам. Например, село Константиновка
(Николаевская обл.) названо по находящемуся там мужскому монастырю
равноапостольных Константина и Елены; а по названию Киево-Печерской Лавры стали
именоваться Печерская площадь и Печерская улица в Киеве. Знаменитый Андреевский
спуск получил свое название в XVIII веке по церкви Андрея Первозванного, построенной
на том месте, где по преданию, водрузил крест апостол Андрей. Практика
посвящения храмов во имя святых была широко распространена во всем православном
мире [Мельник 1999].

Как
видим, основной способ образования сакральных онимов – трансонимизация, т.е.
переход онимов из одного онимического разряда в другой.

Выделяется
несколько направлений трансонимизации, например:

1)
агиоантропоним – агиотопоним: св. Петр – Санкт-Петербург;

2)
агиоантропоним – экклезионим – агиотопоним: св. Илия – храм св. Илии – село
Ильинское;

3)
теоним – эортоним – экклезионим — агиотопоним: Пресвятая Богородица — праздник
Введение во храм Пресвятой Богородицы – Введенский храм – улица Введенская;

4)
теоним — иконим – эортоним – экклезионим: Божия Матери – икона Божией Матери
Владимирская – Сретение Владимирской иконы Пресвятой Богородицы — храм
Владимирской иконы Божией Матери в Сретенском монастыре.

Такой
способ многоступенчатой номинации предлагаем назвать способом древовидной
номинации. Причем направление и последовательность трансонимизации четко
определяются и мотивируются. Ядерной единицей или ономаосновой всегда выступает
теоним или агиоантропоним.

Трансонимизация
может происходить как внутри класса сакральных онимов, так и переходить в
другие онимические классы. Есть еще несколько разрядов имен собственных, которые
условно можно отнести к группе сакральных онимов. Это – названия памятников, фондов,
братств, обществ, приютов, орденов, кораблей и т.д. с использованием
агиоантропонимов. Приведем примеры из российских средств массовой информации:
Президент Фонда святого Всехвального апостола Андрея Первозванного С.Е.
Щеблыгин посетил Красноярск с рабочим визитом; Президент В.В. Путин стал
лауреатом премии Андрея Первозванного «За веру и верность»; Страховая компания
св. Андрея Первозванного – новое имя на отечественном страховом рынке; В
Санкт-Петербурге планируется установить памятник св. апостолу Анрею
Первозванному; Братство св. Андрея Первозванного. Статья в газете «Московский
комсомолец» называется «Святой Даниил не уберег субмарину» и рассказывает об
атомной подводной лодке «Святой Даниил Московский», на которой произошел пожар
[МК от 08.09.2006]. В Москве известно издательство «Святой Киприан», есть
компьютерный церковнославянский шрифт «Киприан». Примеров много.

Проследим
возможную трансонимизацию ядерных агионимов «Петр», «Сергий» и «Ольга» как
ономаоснов:

св. Петр св. Сергий св. Ольга
экклезионим Петропавловский собор Свято-Троице Сергиева Лавра храм-часовня равноапостольной княгини Ольги
иконим икона апп. Петра и Павла икона прп. Сергия Радонежского икона равноап. кн. Ольги
эортоним 29/12 июня – Славных и всехвальных первоверховных
апостолов Петра и Павла
25/8 сентября – преставление прп. Сергия, игумена
Радонежского
11/24 – июля равноап. Ольги, вел. княгини Российской, во
Святом Крещении Елены
гидроним колодец и источник прп. Сергия источник равноап. Ольги
полисоним Санкт-Петербург, Петропавловск Сергиев Посад
комоним Петровское, Петровка Сергиевка Ольгино
агороним Петропавловская пл.
годоним Петропавловская улица, улица Петровка ул. Сергия Радонежского ул. Ольгинская
эргоним Фонды, общества, приюты в честь прп. Сергия Фонды, общества, приюты в честь св. Ольги
фалероним медаль и орден преподобного Сергия Радонежского медаль и орден святой равноапостольной княгини Ольги
корабль корабль «Святой Петр» теплоход «Св. Сергий» «равноапостольная Ольга»
памятник памятник прп. Сергию (скульптор В. Чухаркин) памятники в Киеве, Пскове

Не
все пункты могут быть заполнены для каждого агиоантропонима. Возможно, у нас
пока недостаточно фактического материала. Следует учитывать и тот факт, что в
разных православных странах есть свои традиции наименования. Например, в
Болгарии есть гостиница «Св. Николай» и популярный курорт «Свв. Константин и
Елена». Многие университеты и научные центры носят имена святых: университет
имени Святых Кирилла и Мефодия в г. Велико Тырново, научный центр «Св. Дасий
Доростольский» в г. Силистра и др.

Можно
представить, насколько может быть велик список сакрального ономастикона, если
учесть, что к 1988 году христианский именник насчитывал 885 мужских и 245
женских имен. В период с 2000 по 2003 год это число увеличилось после массового
прославления новомучеников. Конечно, есть имена распространенный и
нераспространенные, но цифры достаточно внушительны.

При
анализе топонимов следует быть внимательными, так как не всегда в основе
наименований городов и улиц лежат агиоантропонимы. Иногда в качестве
ономаосновы при трансонимизации выступают обычные антропонимы, когда в честь
известных и прославившихся людей назывались города и улицы. Это – мемориальные
названия.

Большинство
агионимов – многокомпонентные составные номинации, полная форма которых
встречается в официальных церковных документах, календарях и т.п. В разговорной
речи обычно употребляются редуцированные формы агионимов, которые сохраняют
грамматические категории апеллятива, обозначающего именуемый предмет. Например:
В воскресенье пойдем в Богоявленский (собор – м.р.); Сегодня празднуют
Смоленскую (икона – ж.р.). Разница в оформлении грамматического рода может
выполнять различительную функцию. В результате появляются омонимичные имена
собственные, различающиеся грамматическим родом и типом парадигмы. Например:
Владимирская – Владимирский. В предложении «Завтра Владимирская» категория
женского рода указывает на то, что речь идет о праздновании иконы Владимирской
Божией Матери. Во фразе «Сегодня пойдем в Богоявленский, а завтра — во
Владимирский» категория мужского рода свидетельствует о том, что имеется в виду
храм, собор. Так Владимирская и Владимирский различаются родовым статусом, а, следовательно,
и типом склонения. Безусловно, будут и синтаксические различия: Завтра
Владимирская (праздник иконы) – Завтра — во Владимирскую (церковь).

Подведем
некоторые итоги. Во-первых, сакральный ономастикон представлен несколькими
разрядами агионимов, составляющих определенную структуру. Ядерными единицами
являются теонимы и агиоантропонимы. Также в состав собственно сакральных онимов
входят агиотопонимы и их разновидности, иконимы, эортонимы, экклезионимы, т.е.
те предметы, которые освящены определенными религиозным чином. Следующий
уровень представлен трансонимами, восходящими к агионимам, которые лишь условно
можно отнести к сакральным онимам (наименование орденов, фондов и т.д.).

Во-вторых,
трансонимизация – основной способ номинации в сакральном ономастиконе.
Выделяются два типа трансонимизации: внутри класса агионимов и «межклассовый»
тип, когда именами святых называются объекты и предметы обычного мира
(гостиницы, корабли, издательства и т.п.).

Изучение
сакрального ономастикона, путей и способов номинаций, мотивированных агионимами,
обогатит наши знания об именах собственных и поможет лучше узнать русскую
историю и культуру.

Список литературы

1.
Бугаева И.В. Агиотопонимы: частный случай отражения ментальности в
географических названиях// Respectus Philologicus, №10 (15). 2006. ISSN
1392-8295- P. 119-130.

2.
Горбаневский М.В. Из опыта культурно-исторического анализа топонимии: русские
топонимы и православие //Топонимы и общество. М., 1989.

3.
Дерягин В.Я. Топонимика и ономастика Ферапонтова монастыря. М., 1998.

4.
Лебедев Л. (прот). Богословие Русской земли как образа Обетованной земли
Царства Небесного//Тысячелетие Крещения Руси. – М., 1989.

5.
Мельник А.Г. Практика посвящений храмов во имя патрональных великокняжеских и
царских святых в XVI в.//Царь и царство в русском общественном сознании
(Мировосприятие и самосознание русского общества). Вып. 2. М., 1999.

6.
Минкин А.А. Русская святость в московской топонимии// Топонимия России. М., 1993.
С.88-93.

7.
Муллонен И.И. «Святые» гидронимы в контексте вепсско-русского контактирования
//Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических
систем. Петрозаводск, 1995. С. 17-28.

8.
Нерознак В.П. Названия древнерусских городов. М., 1983.

9.
Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. Отв. ред. А.В.
Суперанская. Москва, 1978.

10.
Самохвалова Л.Д. Синтагматические отношения в микросистеме номинации
Богородичной иконографии// Влияние Библии на литературные языки. Материалы XXXI
Всероссийской научно-методич. конференции СПбГУ. Вып. 7. СПб, 2002. С.39-47.

11.
Супрун В.И. Христианизация русского именника //Христианство. М., 1996. С.53-58.

12.
Теребихин Н.М. Сакральная топонимия Русского Севера (К постановке проблемы)//
Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С. 24-34.

13.
Теребихин Н.М. Сакральная география Русского Севера (Религиозно-мифологическое
пространство севернорусской культуры). Архангельск, 1993, 223 с.

14.
Тростерова З. Названия Богородицы в культурно-историческом ареале slavia
Orthodoxa как предмет ономастического интереса// Ономасика Поволжья: Тез. докл.
VIII межд. конф. Волгоград, 8-11 сент. 1998/Отв. ред. и сост. В.И. Супрун. –
Волгоград, 1998. С.120-122.

15.
Успенский Б.А. Из истории канонических имен. М., 1969.


[i]
Полисоним – имя собственное, обозначающее названия городов.

[ii]
Гидроним – имя собственное, обозначающее названия водных объектов.

[iii]
Комоним — имя собственное, обозначающее названия сельских поселений.

[iv]
Годоним — имя собственное, обозначающее названия улиц, проспектов, проездов и
т.д.

[v]
Агороним — имя собственное, обозначающее названия площадей.

Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru

Метки:
Автор: 

Опубликовать комментарий